Hemlata Poem By Nirendranath Chakravarti, Bengali Poem

Full Poem Lyrics :

হেমলতা
কিছু কথা অন্ধকারে বিদেশে ঘুরছে,
কিছু কথা বাতাসে উড়ছে,
কিছু কথা আটকে আছে পাথরের তলে
কিছু কথা ভেসে যাচ্ছে কাসাইয়ের জলে 
পুড়তে-পুড়তে শুদ্ধ হয়ে উঠছে কিছু কথা |

হেমলতা,
তুমি কথা দিয়েছিলে, আমি দিতে এখনও পারিনি,
তাই বলে ছাড়িনি 
আজও হাল |

বাতাসে আগুনে জলে উদয়াস্ত আজও মায়াজাল 
টেনে যাচ্ছি, জোড়-মেলানো কথা 
যদি পাই, তোমাকেই দেব | হেমলতা,
এক্ষুনি ভেঙো না তুমি ঘর |
ধৈর্য ধরো, ভিক্ষা দাও আর মাত্র কয়েকটি বছর |

In English Translate :
 
HEMLATA
Some words are roaming in the dark in foreign lands,
some flying in the wind,
some words are trapped under stones,
some floating away in the river,
burning, some words are falling silent.

Hemlata,
you gave me your word, I haven’t given you mine, yet,
but I haven’t given up
hope, yet.

I haven’t stopped dragging that illusory net of infatuations
through wind water fire day and night; if I find those rhyming words,
I’ll give them only to you. Hemlata,
don’t break our home, just yet.
Be patient, I beg you, grant me the alms of just a few more years.


LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here